参加局组织的宣传专题培训,聆听郑老师关于口述历史撰写的经验分享,以及李红霞老师对编辑工作的深度解析,让我对这份看似常规的工作有了更立体的认知。两位老师讲授的内容虽侧重不同领域,却为国企宣传工作提供了可落地的思维框架与方法论,在此,我结合实践谈几点具体体会。
关于前期准备的启示
郑老师反复强调“访谈前的功课深度决定成果厚度”,这一观点颠覆了我过去对宣传素材采集的认知。以往的人物采访,我往往带着现成的提纲直奔主题,更多关注事件的结果与数据,却忽视了对人物背景、历史沿革的深挖,导致成稿后内容单薄。对照郑老师的指导,真正有价值的宣传素材需要系统性筹备:既要横向掌握项目技术特点、行业地位,也要纵向梳理企业在该领域的技术传承脉络。开展采访前,需要提前查阅工程日志、调取类似项目档案,甚至向老员工请教企业在该技术领域的发展历程。这种“做功课”的过程,既能让受访者感受到被重视,也更容易触发其分享深层次故事的意愿。
专业性与大众化的平衡
李红霞老师提出的“编辑是专业与大众的桥梁”,道出了建筑国企宣传的共性难题。过去在传播技术创新成果时,我常陷入两难境地:照搬技术部门的专业表述容易让读者产生距离感,过度通俗化又可能损伤技术严谨性。某次撰写某项目施工技术报道时,我初稿直接使用“应力实时监测”等术语,导致非工程条线的同事直言“看不懂”。
受李老师“翻译思维”启发,我现在处理专业技术内容时,会要求技术人员用生活化案例辅助解释,例如将“三维激光扫描”转化为“给建筑做CT扫描”,把“预应力张拉”类比为“给混凝土结构穿塑身衣”。这种转换并非刻意讨好读者,而是通过建立技术逻辑与生活经验的连接点,让传播更具穿透力。
导向把控与创新表达
李红霞老师强调的“导向正确性”,在建筑国企宣传中具有特殊分量。涉及重大工程、技术创新等内容时,既要展现企业实力,又需恪守实事求是原则。某市政工程宣传初期,技术部门提供的材料中出现“国内首创”“彻底解决”等绝对化表述,若直接引用既不符合实际情况,也违背央企应有的审慎态度。参照李老师传授的审核要点,我将其最终调整为“探索形成xx技术体系”“取得阶段性治理成效”,这种表述既保留技术突破的核心价值,又为后续改进留有余地。同时,在新媒体传播实践中,我也逐步摸索出兼顾严谨与创意的表达方式:用信息长图解读复杂工艺,以短视频记录技术应用场景,借助VR技术实现“云观摩”,既满足公众知情权,又守住技术保密的底线。
终身学习与跨界融合
两位老师不约而同提到的“读与写的共生关系”,为宣传工作者指明了能力提升路径。建筑行业的专业壁垒决定了宣传人员必须具备持续学习能力:既要懂基本的工程术语、施工流程,也要掌握新媒体传播规律。这种跨界学习的过程,恰如李红霞老师所言:“编辑的功夫在稿子之外。”
经过此次培训,我深刻体会到国企宣传工作既是技术活,更是良心活。它要求我们既要有工程师般的严谨,确保每个数据、每处表述经得起推敲;又要保有记录者的温度,让钢筋水泥的背后透出人性的光亮;还须具备历史学者的远见,为时代发展留存真实注脚,这既是五局人“信和天下”的文化自觉,更是新时代建设者留给未来的精神路标。(作者:潘燕;审核:闫大林)